Conditions of saleFörsäljningsvillkor
1. Definitioner I dessa villkor används följande definitioner: säljare: den som säljer de varor som villkoren avser, köpare: det företag som köper varorna, även eventuella efterträdare till detta företag, varor: de varor, produkter och material som tillverkas, importeras, tillhandahålls och/eller levereras av säljaren eller för dess räkning till köparen enligt order från köparen som har godkänts genom orderbekräftelse, orderbekräftelse: det instrument som säljaren utfärdar avseende köparens order vilket har samma referensnummer som denna order och som bland annat visar de varuposter som ska levereras till köparen och deras respektive pris och kvantitet, avtal: det avtal om leverans av de varor som köparen har beställt och som anges i säljarens orderbekräftelse, vilket ingås på basis av dessa försäljningsvillkor om ingenting annat anges i orderbekräftelsen
2. Betalning Varorna ska betalas senast på leveransdagen och utan några prisavdrag. Om betalning inflyter efter det förfallodatum som anges i fakturan utgår en serviceavgift som beräknas från förfallodagen (enligt fakturan eller överenskommen på annat sätt) med den högsta tillåtna räntesatsen enligt lag eller, om någon sådan inte har stipulerats, med en årlig ränta som ligger 5 procentenheter över den gällande referensränta som har fastställts av centralbanken i det land där köparen är registrerad. Alla betalningar ska göras till det av säljaren angivna bankkontot i den valuta och med det belopp som anges i orderbekräftelsen.
3. Priser, tullar och skatter De priser som anges i orderbekräftelserna är nettopriser som inte inkluderar emballage, och gäller fritt fabrik (Incoterms 2010 i dess ändrade lydelse). Priserna bygger bland annat på de aktuella produktionskostnaderna på orderdatumet för tillsatsmaterial, arbete, leveranser, tullar och tjänster. Om några sådana kostnader skulle stiga väsentligt förbehåller sig säljaren rätten att antingen justera varornas pris i motsvarande mån eller annullera den del av försäljningen som motsvarar ej levererade varor. Köparen ansvarar till fullo för alla tullar, skatter, avgifter och andra obligatoriska omkostnader som vid någon tidpunkt är tillämpliga på försäljningen av varorna, liksom kostnader för frakt, expressfrakt, försäkring och leverans, om ingenting annat uttryckligen har avtalats.
4. Leverans De leveransdatum som anges i orderbekräftelserna kan justeras i rimlig omfattning. Leveransen ska anses ha skett när varorna överlämnas till ett allmänt transportföretag eller en licensierad speditör. Risken övergår till köparen vid leveransen eller vid den tidpunkt då äganderätten till varorna övergår, om detta sker tidigare. Om leveransen försenas till följd av omständigheter som köparen har orsakat eller ansvarar för ska emellertid förlustrisken övergå från säljaren till köparen vid den tidpunkt då säljaren meddelar att varorna är leveransklara. Köparen svarar för alla avgifter, omkostnader och skatter som sammanhänger med leveransen om inget annat anges skriftligen i orderbekräftelsen eller avtalet.
5. Äganderättsförbehåll Äganderätten övergår inte till köparen förrän varorna har betalats till fullo och köparen har reglerat eventuella andra utestående skulder till säljaren. Köparen ska på säljarens begäran vidta nödvändiga åtgärder enligt tillämplig lag för att skydda säljarens äganderätt till varorna, och i enlighet med lagen meddela köparens aktuella eller potentiella fordringsägare om att säljaren har äganderätt till och intresse i varorna. Köparen är medveten om att så länge äganderätten till varorna inte har övergått innehar köparen dem som depositarie och ombud för säljaren, och är skyldig att lagra dem säkert, hålla dem åtskilda och i gott skick, tydligt markera att de ägs av säljaren samt registrera säljarens äganderätt till varorna i sin bokföring. Utan hinder av bestämmelsen ovan får köparen använda varorna eller sälja dem som ombud för säljaren till en tredje part inom ramen för sin löpande verksamhet genom en försäljning i god tro till marknadsvärde. Intäkter från sådan lagring, användning eller försäljning av varor upp till ett belopp som motsvarar köparens skuld till säljaren vid den tidpunkt då dessa intäkter inflyter ska förvaltas av köparen för säljarens räkning och särskilt verifieras, fram till det att köparen har betalat alla sina skulder till säljaren.
6. Garanti
a) Säljaren garanterar att varor som säljs enligt dessa villkor motsvarar beskrivningarna eller specifikationerna, med hänsyn tagen till användning, lagring och tillämpning i enlighet med och på basis av säljarens normala toleransgränser, anvisningar och rekommendationer.
7. Anspråk och skyldigheter
a) Varorna ska anses ha tillhandahållits, levererats och accepterats fullt i enlighet med avtalet om säljaren inte inom 30 dagar efter leveransen mottar ett skriftligt meddelande från köparen om att varorna inte anses överensstämma med avtalet. I annat fall har inte köparen rätt att tillbakavisa varorna eller ställa anspråk på skadestånd eller annan gottgörelse för någon påstådd försumlighet och/eller något brott mot garantin och/eller något villkor.
8. Avtalsbrott Om köparen inte betalar sina skulder till säljaren eller bryter eller förväntas bryta mot något avtal med säljaren, eller om köparen i) blir insolvent, ii) sammankallar ett möte med sina fordringsägare, iii) överlåter medel till sina fordringsägare eller iv) om ett konkursförfarande, insolvensförfarande, en rekonstruktion eller en likvidation ska inledas av eller mot köparen kan säljaren efter eget gottfinnande välja att 1) säga upp detta och andra avtal med köparen (utan att göra avkall på sina rättigheter att söka gottgörelse från köparen), 2) kräva att varor som köparen är i besittning av men inte har fått äganderätt till ska återlämnas och besöka köparens lokaler (eller lokaler som tillhör ett närstående bolag eller en agent hos vilken varorna finns), utan att göra sig skyldig till intrång eller tillmätas skadeansvar, i syfte att återta dessa varor, 3) skjuta upp leveranser som ska göras enligt detta avtal, 4) förklara att alla köparens utestående fakturor enligt detta eller något annat avtal har förfallit till betalning och/eller 5) sälja alla ej levererade varor eller en del av dessa utan föregående meddelande genom en offentlig och/eller privat försäljning. Köparen svarar för alla kostnader för sådan försäljning och ansvarar gentemot säljaren för eventuella belopp som inte utbetalas till säljaren.
9. Oberoende leveranser Varje leverans av varor (utan att det påverkar säljarens rättigheter enligt punkt 8 ovan) betraktas som ett separat kontrakt, och eventuella uteblivna leveranser medför inte att skyldigheterna att leverera andra varor respektive att betala för dessa upphävs.
10. Annullering Order avseende varor som helt eller delvis tillverkas enligt köparens specifikationer kan bara annulleras efter föregående skriftligt medgivande från säljaren, på villkor som innebär att säljaren kompenseras för eventuella förluster. 11. Överlåtelse Köparens rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal får bara överlåtas efter uttryckligt skriftligt medgivande från säljaren.
12. Force majeure Om säljaren förhindras att leverera alla eller en del av varorna till följd av katastrof, folkresning, upplopp, krigshandling, terrorattack, krigsliknande tillstånd, piratdåd, arrestering, inspärrning eller kvarhållande av behörig myndighet, strejk, facklig stridsåtgärd, lockout, brand, översvämning, torka, jordbävning, permanent eller tillfällig försening eller oförmåga att erhålla arbetskraft, material eller tjänster via sina vanliga källor, eller andra omständigheter (av liknande eller annan natur) som säljaren inte har någon kontroll över, upphävs säljarens skyldighet att leverera varor enligt detta avtal till dess att detta hinder inte längre föreligger. Om någon leverans som ska göras enligt detta avtal skulle upphävas enligt denna klausul under mer än 90 dagar har endera parten rätt att häva avtalet och befrias från alla skyldigheter. Köparen ska icke desto mindre ta emot leveranser och betala för varorna när säljaren har möjlighet att leverera i enlighet med de bestämmelser om leveranstider som anges i detta avtal. Säljaren ansvarar inte för förluster eller skador av något slag som uppstår till följd av de ovan nämnda orsakerna.
13. Råd Utan hinder av uttryckliga eller underförstådda bestämmelser i eller utanför detta avtal lämnar säljaren råd, rekommendationer, information, assistans och tjänster som rör varorna eller användningen av dem i god tro. De ska anses ha accepterats av köparen utan att detta medför några skyldigheter för säljaren, och köparen ska bekräfta att de är korrekta och tillförlitliga utifrån sin användning eller avsedda användning av varorna.
14. Hela avtalet Detta avtal innehåller alla villkor som rör försäljningen av varorna. Vid en konflikt mellan villkoren i avtalet och någon bestämmelse i orderbekräftelsen ska den senare gälla. Den ovannämnda bestämmelsen innebär att ingenting som uttryckligen eller underförstått anges i eller hänvisas till i något annat dokument, handling eller instrument som rör och/eller på annat sätt sammanhänger med försäljning av de varor som avses i detta avtal, såsom ett företags skriftliga order, begäran eller andra standardiserade eller särskilda villkor, ska eller kan tolkas som att säljaren och/eller säljarens företrädare i) har något ansvar, någon skyldighet, något åtagande och/eller någon förpliktelse och/eller ii) avstår från att hävda någon rättighet enligt avtal, äganderätt, personlig rättighet eller sedvanerätt, däribland immateriella rättigheter som sammanhänger med varorna. Dessa innehas och kommer alltid att innehas av säljaren under alla omständigheter, oberoende av försäljningen av varor enligt detta avtal och om varorna är standardvaror eller tillverkas på särskild order. Köparen förbinder sig att inte i något syfte kränka, bestrida eller ifrågasätta sådana rättigheter, patent, varumärken, äganderätter eller intressen, eller att direkt eller indirekt hjälpa eller möjliggöra för andra att göra detta. Ändringar eller åsidosättanden av bestämmelser i detta avtal är endast giltiga om de har utformats skriftligt och signerats av säljaren i förväg. Om en part avstår från att påtala en överträdelse från den andra partens sida ska detta inte tolkas som att parten fortsatt avstår från att påtala en eventuell senare överträdelse av samma bestämmelse eller en annan bestämmelse.
15. Tillämplig lag och skiljeförfaranden Detta avtal ska lyda under och tolkas i enlighet med lagen i det land där säljaren är registrerad. Eventuella tvister som uppstår till följd av eller i samband med detta avtal ska slutgiltigt avgöras genom skiljeförfarande i enlighet med Internationella handelskammarens (ICC) gällande regler. Skiljeförfarandet ska genomföras på den ort i det land där säljaren är registrerad som säljaren efter eget gottfinnande väljer. Säljaren och köparen ska inom 21 (tjugoen) dagar efter det att endera parten skriftligen har begärt ett skiljeförfarande gemensamt utse en skiljedomare. Om parterna inte lyckas komma överens om en skiljedomare ska ordföranden för Internationella handelskammarens nationella kommitté (i det land där säljaren är registrerad, och om ingen sådan kommitté finns, Internationella handelskammarens nationella kommitté i Storbritannien (www.iccuk.net)) på begäran av någon av parterna utse en skiljedomare. En kopia av begäran om utseende av en skiljedomare ska översändas till den andra parten. Skiljedomar är möjliga att verkställa genom New Yorkkonventionen från 1958, och en domstol som har jurisdiktion över parterna och/eller deras tillgångar kan fatta beslut med anledning av en skiljedom. Om ingenting annat beslutas av skiljedomaren ska kostnaderna för skiljeförfarandet betalas av parterna till lika delar. Denna bestämmelse gäller även efter det att andra bestämmelser i detta avtal har upphört att gälla, och ska i alla avseenden anses utgöra ett fristående avtal om skiljeförfarande mellan köparen och säljaren.
--------------------------------------"
|